跳到主要內容

愛丁頓西非洲日全蝕觀察的百年公案

 愛丁頓西非洲日全蝕觀察的百年公案

大家好,大為發表此文(如上連結含圖片,可下載)於2020年10月刊登於《科學發展》月刊574期STS專欄。

愛丁頓西非日全蝕觀察的百年公案

 

去年2019年,是英國天文物理學家愛丁頓(Author Eddington, 1882-1944)1919年遠赴西非洲的普林西比島(principe island),觀察日全蝕時太陽旁邊恆星位移的一百週年紀念,因為光線經過重力場會彎曲,用來證實愛因斯坦廣義相對論。據說正是這個困難的實驗或說觀察,為當年證實廣義相對論的困難過程,揭開了序幕。而光是在2019年,就起碼有三本書出版,分別由物理學家、科學史家、科學新聞工作者執筆,仔細重述這個過程,包括當年在一次大戰以來的歐洲政治脈絡與這個遠征的關係(Coles 2019)

 

無獨有偶,在2008年由BBCHBO聯手,也拍攝了一部著名的電影Einstein and Eddington,從愛因斯坦在德國的環境到愛丁頓在英國的脈絡,從一次大戰的戰前到戰後,仔細描寫二人不同的私人生活與研究,還有二人相同的反戰立場,以及在敵對國家中彼此的尊敬,到最後戰後在英國的正式會面,表現出大科學家之間的惺惺相惜。這部電影的最高潮,當然就是愛丁頓到普林西比島的日蝕觀察,並最後公開證實愛因斯坦是對的。這是一部編導(P. Martin)仔細、攝影優美的好電影,但在科學史的意義上,卻問題重重,稍後會再回到這部電影來。



其實,二次大戰之後,愛因斯坦的大名已經遠播,為何還要對愛丁頓當年的這個實驗花如此多的筆墨?而且一般而言,從一九一九年以降到1960年代,在好些次日全蝕的觀察上,科學界也都大致證明了廣義相對論預測的光線彎曲。那麼愛丁頓的日蝕觀察,從上世紀後半期以來,有什麼更新的議題出現呢?簡單說,當年南半球的日全蝕觀察,其實極為困難。普林斯島的觀測,只有兩張低品質的感光底片可用,但後來許多的科普故事,都只集中在這個觀測。其實當年英國皇家天文署,除了派出西非的遠征隊外,還有另外一支隊伍遠赴巴西東北角的索布拉爾(Sobral)觀察日蝕,而且得到更多較好品質的底片,整體而言也更複雜。再說,就物理學而言,相對論認為光線經過重力場會彎曲,但牛頓光學也認為會如此彎曲,只是彎曲的程度有不同的預測。那麼即使看到全日蝕時的星座位移,究竟證實誰是對的呢?前面提到的電影裡劇情說,愛丁頓只看到星座位移(“a gap”),就說愛因斯坦是對的,並把堅決支持英國科學之神牛頓的英國科學家們氣走,這當然是極端簡化甚至扭曲歷史的結果,讓觀眾只看到科學的邏輯理想面。

 

根據廣義相對論,光線在太陽旁彎曲的程度有多少?愛因斯坦當年當然需要算出來。他也知道過去就有人曾以牛頓觀點來計算過(von Solder 1801),大約是0.8弧秒(arc second),而愛因斯坦自己也計算了好幾次,第一次竟然結果還與牛頓的一樣,到了1916才算出他比較滿意的1.75弧秒。甚至到1921年,德國物理諾貝爾獎得主Philipp Lenard還重新計算 von Solder的牛頓光線彎曲數值,用以批評愛因斯坦。一個問題是,從現代數值計算的角度來看,愛因斯坦當年的演算其實隱晦而不嚴謹,但愛丁頓當年並不覺得愛因斯坦的推導有問題。其實當年已經有更精確的演算,愛丁頓也未加注意,而且認為索布拉爾的許多底片都有問題(18張品質較差的都顯示牛頓的數值),他只挑出其中幾張品質較好的(8張品質較好的比較接近愛因斯坦的數值),與他在普林西比島的兩張低品質底片,合起來說彎曲的結果符合愛因斯坦的計算。

 

這樣問題就來了,是否愛丁頓早就覺得愛因斯坦的理論是對的,所以起碼在無意識下選了對相對論有力的底片數值?這個起碼是無意中的選擇,究竟影響了當年科學史的進展有多大?這個疑問,從物理學家Sciama (1969)、科學史與科學哲學家Earman and Glymour (1980),到後來的STS社會學家Collins and Pinch (1993, 1998)都提出不同程度的疑問。然後經過私下口語的傳播與誇大,導致百年前愛丁頓的科學誠信度受到質疑。而物理學家Daniel Kennefick (2019, 2005)長期以來的努力,也是在企圖回復愛丁頓的聲譽,還有他公正科學判斷的品質。

 

以下,筆者就說明與評論STS學者柯林斯(Collins)與聘區(Pinch)在其名著The Golem第二版(1998)中進一步的討論,還有與物理學家K. Gottfried的辯論。首先他們認為愛丁頓對南半球兩地的日蝕底片的選擇,的確難以擺脫先入為主觀念的影響,起碼,光就1919的日蝕觀測,並不足以明確地證明愛因斯坦就是對的,說相對論的成立或推翻牛頓力學,其實無法以一兩次的關鍵實驗就來證明,科學的實作過程其實遠為複雜而多變。一個重要的科學實驗,只是一條絲線,而一個科學新世界的成立,其實是很多絲線(且不一定都是實驗)彼此纏繞成厚實的繩索而形成。

 

其次,愛因斯坦當年光線彎曲程度的演算,Earman等科學哲學家認為演算不夠嚴謹,所以愛丁頓的無異議接受是可議的。但是柯林斯等STS人認為若從現代的演算標準來說,愛因斯坦的確不夠嚴謹,但在1910年代現代的演算標準尚未完成,所以愛丁頓接受愛氏的演算無可否非。柯林斯等再發揮說,或許今天的科學家並不在乎究竟歷史實際發生的情景為何,只要給學科學的學生理想的邏輯推論歷史就好,畢竟科學已經夠難了。但是對於一般人而言,我們反而更需要瞭解科學的實際過程究竟為何,而非一些理想化的神話。社會大眾要對科學有現實的認識,如此在充滿科技爭議的現代社會中,公民才能夠對科學的成功與失敗有真實的評估。

 

但是,複雜而常有爭議的科學,最後的結果與共識,如果不是透過理想化的科學方法而來,那又是怎麼達到的呢?柯林斯等的看法是,是透過專業科學家們彼此之間的協商,所以我們今天之所以活在相對論的世界裡,並非自然界一直逼的我們承認,其實有很大的部份是科學家們長期協商之後的決定。科學理論與實驗之間的衝突與折衝,並沒有簡單的科學方法可以來做裁定,理想化的關鍵實驗的背後,都有著更多科學社群之中的政治過程。甚至,具有論辯魅力(charismatic)、有著不屈不撓領袖特質的科學家,如當年Richard Garwin的努力,聯合幾位實驗學物理家一起搬倒重力波的原始倡議者Joseph Weber。又如長年負責地下太陽微中子測試實驗的Ray Davis其實驗結果與恆星演化理論不斷的抵觸,因他的測試器一直找不到理論預測該有的太陽微中子群,那麼他如何能夠持續維持與理論家的彼此信任關係,同時也一直耕耘實驗學界而被認為是最好的實驗者,這種協商與共識的形成,才是我們該了解的。

 

當然,這種在專家社群中協商的說法、這種訴諸不屈不撓領袖特質的解釋,對於我們瞭解科學,是否可以成為一個比較具一般性的STS理論?我想在這裡無法過度跳躍,而需要更強調歷史與社會個案研究的重要性。每個個案都有許多重要的不同細節,很難一概而論。如何從個案的細節,逐漸摸索到跨越原有個案之外的線索與新的意義,這也正是磨練STS視野所需要的功夫。

 

陽明大學榮譽教授 傅大為 2020/9/15

 

 

書目:

Coles, Peter 2019 “Relativity Revealed” Nature, April 18.

Collins, Harry M. and Pinch, Trevor (1993). The Golem: What Everyone Should Know

about Science Cambridge University Press, Cambridge. (1998) second edition with Afterword.

Collins, Harry M. 2011 Gravity’s Ghost《重力的幽靈:關於實驗室、觀測、以及統計數據在21世紀的科學探險》(2018) 劉怡維、秦先玉合譯,左岸文化:新北市

Earman, John and Glymour, Clark (1980). “Relativity and Eclipses: The British eclipse

expeditions of 1919 and their predecessors” Historical Studies in the Physical Sciences

11, 49-85.

Kennefick, Denial (2005) "Not Only Because of Theory: Dyson, Eddington and the Competing Myths of the 1919 Eclipse Expedition". Proceedings of the 7th Conference on the History of General Relativity44: 89–101.

_____________ (2019) No shadow of a Doubt, Princeton Univ. Press.

Sciama, Dennis William (1969). The Physical Foundations of General Relativity

Doubleday, New York.

https://en.wikipedia.org/wiki/Eddington_experiment#Later_research (2020/9/13 accessed)

 

 


留言

新基進筆記的熱門文章…

Daiwie Fu: A Brief Intellectual Biography

  Daiwie Fu: A Brief Intellectual Biography 1, Brief introduction Daiwie Fu, ( 傅大為 birth in 1953, Sep.) is a   Taiwanese   academic, the founding editor in chief of an international STS academic journal   East Asian Science, Technology and Society , and a self-appointed radical intellectual. Former Distinguished Professor of the graduate institute of STS, now Emeritus Professor in National Yang-Ming Chao-Tong University. His research areas are: science and technology studies, gender and medicine in modern Taiwan, gender and science, East Asian STS, history and philosophy of science, and also history of Chinese science (mainly on   biji , Mengxi Bitan and the cultural history of science in the   Song Dynasty ), and recently he extends his research on actions of contemporary radical intellectuals. He published papers widely in Chinese, English, Italian, Korean, and Japanese. He published three academic books, a few books of social criticisms, an...

在亂世與殘酷中的克卜勒一生

「。。。路德教派的農民階層厭倦了被迫害、厭倦了挨餓、更厭倦了他們傲慢的皇帝,於是在春天起而反抗,他們橫掃奧地利地區,對自己屢戰皆捷興奮不 已。。。他們圍城持續了兩個月,林茲城毫無準備,很快就只能靠馬肉和蕁麻湯充飢。克卜勒的房子就在城牆上,他從自己的工作室就可以俯瞰壕溝裡和城 郊的激烈戰役。那些故事演員從這裡看來多麼渺小,但是他們噴出的血和外溢的內臟卻多麼逼真。他工作的時候(完成《世界的和諧》一書)都被死亡的氣 味包圍。一支分隊駐紮在他家裡。其中有些人他在印刷廠裡見過(註:神聖羅馬帝國皇帝的防守軍隊也駐紮在林茲的印刷廠裡,打亂了在忙亂中趕著要印刷「世界的和諧」的克卜勒,克卜勒氣得大罵那些軍人)。他以為孩子們會嚇到,但是他們似乎把這一切當成一場盛大的遊戲。某天早上,在一場激烈的衝突 發生時,孩子們進來告訴他,他床上有一個死掉的士兵。」(《克卜勒》2005 台譯本,時報出版,204頁,原書1981出版) 著名的小說家 John Banville 過去寫過至少三本科學史的小說: Dr. Copernicus , Kepler , 與 Newton Letters 。令我驚訝的是這三本書都有台譯本,都是時報出版社(「改變科學史的人」系列)出的,而且都是由翻 譯家李淑珺所翻譯。我最近看完了《克卜勒》、還有《牛頓書簡》二小說。在沒有對照原文的情況下,我覺得《克卜勒》十分精彩,與我瞭解的十七世紀初 年歐洲宗教戰中的慘況相當吻合,而且還有更多有趣的事(如他母親被看成巫婆而受審、他如何和傲慢又悽慘的弟谷周旋、和傲慢又遙遠的伽利略通信、他 是皇家數學家,但皇帝只對星占有興趣,欠了克卜勒很多薪水,而克卜勒後半生就到處向皇帝討債),而克卜勒就在其這個混亂與殘酷的時代中逃避宗教審 判的追捕、逃避太太對他永無止盡的抱怨、四處尋求支助與資金讓他寫書與出版書、終一生渾渾噩噩又如夢中出神般的工作。總之我強烈推薦此書。 但是 Banville 的《牛頓書簡》則很糟糕,大概不是翻譯的問題,而是原來的故事很荒唐,與牛頓沒有甚麼關係,而是個當代的牛頓學者到英國鄉間租房子,本來要努力寫牛頓書簡 的論文,但這個工作的意義卻連他自己也懷疑,同時又無意中掉入與鄉村房東太太的誘惑與戀情中,以致前後糾葛不清的故事。和我原來的預...

書似青山總亂疊

書似青山總亂疊 退休之後的第一個大工作,就是要清空辦公室的書,然後得在家中騰出起碼等量的空間,把那些書移位到家中。但是當然,家中沒有這種空間。所以,家中的整個空間要大改造,並且,把家中還有辦公室的許多書轉送或丟掉,如此才能達成那個「移位」的工作。這也是個大工程,許要仔細與決心,畢竟,兩地許多的書當初也是花不少錢買而逐漸累積出來的。 我最近常在疑惑一事,就是我過去的辦公室、還有家中,哪來那麼多的書與文件呢?怎麼會整理出那麼多的文件與書籍?這些書,我估算一下,有的有三十多年以上的歷史,從在紐約努力影印的資料開始,它們如地質層般的逐漸沈澱與積累,而現在要轉移辦公室的書,那就如大地震,許多累積億萬年的多層地層,就會整個暴露出來(而當年高中大學時代在臺灣買的許多中文書,基本上都不見了,現在不知在哪裡,就姑且不論)。而我在家中、辦公室裡的整理、篩選、留或送或丟棄,是否就如一個地質學家或古生物學家一樣,在仔細檢查那些幽微的地層與化石?所以剛開始整理家中的書山時,看到地上一堆堆按分類的書,瑞琪會說古人云「書似青山總亂疊」,庶幾近之? 當然,這個大整理,真的頗辛苦與勞累,還要把書東搬西搬,有時連腰都有點閃到,還特別去醫療器材店買護腰的帶子。不過,在整個過程中,也不禁有了些感想,有了些心得,在這裡寫幾點,算是記錄,也給朋友們參考。 一,我過去有哪些書,其實有些不記得了,所以我說像地層的積累,等要一本本檢驗時,常有一些驚訝。對,我記得是有這本書,有的當年還劃過重點。這個喚起的過程,讓我重新回顧我過去在閱讀書籍上的軌跡,也順便回顧及整理了我過去的心路歷程與夢想。那麼,這些過去逐漸消失的軌跡,我今天是否還要將他們拾回呢?但是從今年 65 歲起,我大約只有十五到二十年的研究生涯了,我需要做選擇。 二,哪些書是要送走(給圖書館或朋友或由學生挑選走)、要丟的?我決定,有些當年買的書,如果十年十五間都沒讀過的話,除非我特別喜愛,否則我也不期待未來的十五年還會閱讀它們,那就必須去之。另外,如果感到我未來十幾年大概不會再做某些類的研究的話,那麼那些書也可以去之(當然有時也會有之後的惋惜),除非某書我已看過大部份,則可留下。而如果有些書或文件,我知道有哪些朋友在作研究的,那還得有另外一個聯絡與寄送的程序,並不容易,但是讓這些書或文件有最好的去處,那就走...