跳到主要內容

Chomsky、MIT、與STS的反省

杭士基、MIT、與STS的反省

大家好,最近在進行基進知識分子杭士基 (Noam Chomsky) 的研究,接觸到一個有趣又與STS很相關的議題,這與他長年任教的大學MIT有關,特別是在美國六零年代反戰與學生運動的年代。在七零年代初,孔恩所任教的普林斯頓也碰到類似的問題:究竟在這些菁英大學裡面,有多少的科學研究是直接受到美國國防部的計畫補助,進行研發戰爭武器的研究?進而改變了大學作為教育機構的初衷?

MIT,一般認為在那個時代,是個美國頂級的戰爭機器研究機構,而在MIT的杭士基,從六零年代中左右開始,積極反對美國參與越戰與侵略越南,從言論到行動(組織RESIST運動),都引起廣泛的注意。那麼杭士基如何在一個所謂帝國戰爭機器的肚子裡面生存,進而大肆反戰?更何況,杭士基所工作的語言學學程,是附著在MIT的電子研究大實驗室(RLE)裡。透過在UCL做研究的人類學家Chris Knight 近年來的研究(Decoding Chomsky, 2016),知道美國空軍在MIT的投資計畫,很重視杭士基的語言理論,希望從他的Universal grammar 的理論,可以發展成電腦在戰爭時由將軍來指揮的指令語言,所以,在RLE實驗室裡,杭士基可能受到很大的壓力要為美國空軍效力。

但是,Knight 認為,積極反戰的杭士基,就反向發展了一種高度抽象的語言學理論,抽象到與現實無關的,如此軍方就無從應用他的理論,也讓杭士基保住了他的良心。近來,更進一步,Knight (2019,刊於紀念杭士基「知識分子的責任」(RoI)文章五十週年文集) 發現當年杭士基還曾是軍火公司MITRE的顧問。MITRE也是對杭士基的語言理論有興趣,希望直接發展出洲際飛彈的電腦指令語言,且奇怪的是,杭士基從過去到現在,從未在文字中提過MITRE,雖然他有些學生當時就在MITRE裡面工作。到了1965年,Knight 認為杭士基不再能忍受自己仍是MITRE的顧問,故而辭掉顧問,毅然更加深入地投入反戰,批判美國帝國主義。

關於這個故事,杭士基本人如何反應?那又與STS如何相關?在一個高科技軍火大學、軍火大公司裡面工作的科學家如杭士基,這種社會環境與壓力,是否會影響到他的研究理論?一般而言,STS認為很可能會受影響,當然還要看那個軍火機構對科學家的實際壓力為何。Knight的論點反而是,杭士基故意反向發展出高度抽象的語言理論來對抗,為得是不要被軍方所利用。STS科學知識社會學的傳統,從Paul Forman (1971)研究威瑪文化的德國物理學家開始,就發現當年物理學家不少人受到威瑪文化的影響,做出不符合理性觀點的物理學判斷。至於到六零年代的美國,美國軍方不但影響,而且許多學院科學家還積極加入戰爭武器的研發,在STS看來,這都很可能會發生的。但是當今國際大基進知識分子杭士基對Knight論點的反應,或許更驚人。(我這裡杭士基說的反應是來自他RoI論文五十週年論文集裡的回應)

其實杭士基很不喜歡Knight得意洋洋的論點(雖然Knight完全肯定杭士基的政治取向)。他以過來人的身份自道當年。首先,RLE裡面的語言學團隊性質,Knight 根本沒有研究,簡單就教條式的認為該團隊就熱心在發展軍方指令語言,其實根本沒有。杭士基與他的同事當初對這個指令語言的應用就沒有興趣,反而去發展了不少有社會意義的語言面向(但非軍事的),並不抽象。杭士基的學生是在MITRE工作,但他當年與學生在那裡討論的,只是很平常的語言學內容(根據Knight後來對他學生的訪談)。Knight雖然發現了杭士基的顧問頭銜,但杭士基當年似乎對MITRE沒有作任何的貢獻。反過來,杭士基認為Knight的推測根本是錯的,他個人的語言學理論之發展,從他哈佛的博士論文開始,到MIT剛開始工作時受軍方補助時的研究,到後來他們的語言學研究所不再有軍方經費時的後續發展,這三個階段,杭士基都是同一個方向、同一組理論,中間完全沒有受到所謂軍方經費的影響或扭曲。所以他自己語言學理論發展的軌跡,就直接否證了Knight粗糙的科學社會學猜想。

還有,杭士基強調,當年他在MIT的研究很自由,沒有限制。六零年代後期,因他的反戰行為被逮捕進監獄,是FBI對他有很大的壓力,但MIT對他沒有壓力,反而在許多地方支持他在外面行動所碰到的困難,例如六零年代中的RESIST運動,全國的串連中心就是在他們RLE大實驗室裡面。雖然MIT當年是美國的菁英戰爭機器,但它對教授們的政治理念似乎沒有什麼干涉(但對學生佔領軍方實驗室,校方則要提告),反而在1976年讓杭士基成為Institute Professor,可以在校內任何所系開課,全校只有政治系不歡迎他(滿可理解的:)。MIT當年的一些科學家,也率先發展出關切科學的社會責任的組織。當然 Knight vs. Chomsky 這個辯論很複雜,涉及到更多方面,許多學者也加入了討論與辯論,如在倫敦書評的場域,STS人如 Les Levidow, Hilary Rose 等人也加入。我在這裡不準備仔細討論。主要只是報告這事件目前我特別有興趣的部分,並做點STS的反思。

的確,就STS的論點而言,從MIT的RLE之性質,到杭士基的行為,並不符合STS/SSK論點的簡單推測,但卻是很可以理解的。STS的一般理論不能夠涵蓋到每一個個人,當年 Barry Barnes 對STS的利益理論(1977)的討論就一再提醒這一點,何況科學機構如RLE的性質也需要更多的分析才能更確定。Forman 對威瑪文化中德國物理學家社群的研究,也發現威瑪文化對少數幾個「頑固的」物理學家(如普郎克、愛因斯坦等)產生不了作用。同理,MIT的一般軍火文化,對一些有政治意識的科學家,也發揮不了作用,如杭士基還有一些其他教授們等。另外杭士基對MIT大學教育與幾個大軍方實驗室密切連結的問題(如RLE、林肯、Instrumentation等),也有不的看法,不同於一般學生運動直接要求軍方實驗室完全退出大學的看法。我在《STS的緣起與多重建構》(2019)書中第七章曾有些討論。

大為 2022/4/11 STS studylist 後續修訂

(附註:杭士基在60年代末的當年,對MIT還有反戰運動的討論,可以參考他1969的文字 "The Function of the University in a Time of Crisis",後來收集到他的 For Reasons of State 文集中)


留言

新基進筆記的熱門文章…

Daiwie Fu: A Brief Intellectual Biography

  Daiwie Fu: A Brief Intellectual Biography 1, Brief introduction Daiwie Fu, ( 傅大為 birth in 1953, Sep.) is a   Taiwanese   academic, the founding editor in chief of an international STS academic journal   East Asian Science, Technology and Society , and a self-appointed radical intellectual. Former Distinguished Professor of the graduate institute of STS, now Emeritus Professor in National Yang-Ming Chao-Tong University. His research areas are: science and technology studies, gender and medicine in modern Taiwan, gender and science, East Asian STS, history and philosophy of science, and also history of Chinese science (mainly on   biji , Mengxi Bitan and the cultural history of science in the   Song Dynasty ), and recently he extends his research on actions of contemporary radical intellectuals. He published papers widely in Chinese, English, Italian, Korean, and Japanese. He published three academic books, a few books of social criticisms, an...

在亂世與殘酷中的克卜勒一生

「。。。路德教派的農民階層厭倦了被迫害、厭倦了挨餓、更厭倦了他們傲慢的皇帝,於是在春天起而反抗,他們橫掃奧地利地區,對自己屢戰皆捷興奮不 已。。。他們圍城持續了兩個月,林茲城毫無準備,很快就只能靠馬肉和蕁麻湯充飢。克卜勒的房子就在城牆上,他從自己的工作室就可以俯瞰壕溝裡和城 郊的激烈戰役。那些故事演員從這裡看來多麼渺小,但是他們噴出的血和外溢的內臟卻多麼逼真。他工作的時候(完成《世界的和諧》一書)都被死亡的氣 味包圍。一支分隊駐紮在他家裡。其中有些人他在印刷廠裡見過(註:神聖羅馬帝國皇帝的防守軍隊也駐紮在林茲的印刷廠裡,打亂了在忙亂中趕著要印刷「世界的和諧」的克卜勒,克卜勒氣得大罵那些軍人)。他以為孩子們會嚇到,但是他們似乎把這一切當成一場盛大的遊戲。某天早上,在一場激烈的衝突 發生時,孩子們進來告訴他,他床上有一個死掉的士兵。」(《克卜勒》2005 台譯本,時報出版,204頁,原書1981出版) 著名的小說家 John Banville 過去寫過至少三本科學史的小說: Dr. Copernicus , Kepler , 與 Newton Letters 。令我驚訝的是這三本書都有台譯本,都是時報出版社(「改變科學史的人」系列)出的,而且都是由翻 譯家李淑珺所翻譯。我最近看完了《克卜勒》、還有《牛頓書簡》二小說。在沒有對照原文的情況下,我覺得《克卜勒》十分精彩,與我瞭解的十七世紀初 年歐洲宗教戰中的慘況相當吻合,而且還有更多有趣的事(如他母親被看成巫婆而受審、他如何和傲慢又悽慘的弟谷周旋、和傲慢又遙遠的伽利略通信、他 是皇家數學家,但皇帝只對星占有興趣,欠了克卜勒很多薪水,而克卜勒後半生就到處向皇帝討債),而克卜勒就在其這個混亂與殘酷的時代中逃避宗教審 判的追捕、逃避太太對他永無止盡的抱怨、四處尋求支助與資金讓他寫書與出版書、終一生渾渾噩噩又如夢中出神般的工作。總之我強烈推薦此書。 但是 Banville 的《牛頓書簡》則很糟糕,大概不是翻譯的問題,而是原來的故事很荒唐,與牛頓沒有甚麼關係,而是個當代的牛頓學者到英國鄉間租房子,本來要努力寫牛頓書簡 的論文,但這個工作的意義卻連他自己也懷疑,同時又無意中掉入與鄉村房東太太的誘惑與戀情中,以致前後糾葛不清的故事。和我原來的預...

書似青山總亂疊

書似青山總亂疊 退休之後的第一個大工作,就是要清空辦公室的書,然後得在家中騰出起碼等量的空間,把那些書移位到家中。但是當然,家中沒有這種空間。所以,家中的整個空間要大改造,並且,把家中還有辦公室的許多書轉送或丟掉,如此才能達成那個「移位」的工作。這也是個大工程,許要仔細與決心,畢竟,兩地許多的書當初也是花不少錢買而逐漸累積出來的。 我最近常在疑惑一事,就是我過去的辦公室、還有家中,哪來那麼多的書與文件呢?怎麼會整理出那麼多的文件與書籍?這些書,我估算一下,有的有三十多年以上的歷史,從在紐約努力影印的資料開始,它們如地質層般的逐漸沈澱與積累,而現在要轉移辦公室的書,那就如大地震,許多累積億萬年的多層地層,就會整個暴露出來(而當年高中大學時代在臺灣買的許多中文書,基本上都不見了,現在不知在哪裡,就姑且不論)。而我在家中、辦公室裡的整理、篩選、留或送或丟棄,是否就如一個地質學家或古生物學家一樣,在仔細檢查那些幽微的地層與化石?所以剛開始整理家中的書山時,看到地上一堆堆按分類的書,瑞琪會說古人云「書似青山總亂疊」,庶幾近之? 當然,這個大整理,真的頗辛苦與勞累,還要把書東搬西搬,有時連腰都有點閃到,還特別去醫療器材店買護腰的帶子。不過,在整個過程中,也不禁有了些感想,有了些心得,在這裡寫幾點,算是記錄,也給朋友們參考。 一,我過去有哪些書,其實有些不記得了,所以我說像地層的積累,等要一本本檢驗時,常有一些驚訝。對,我記得是有這本書,有的當年還劃過重點。這個喚起的過程,讓我重新回顧我過去在閱讀書籍上的軌跡,也順便回顧及整理了我過去的心路歷程與夢想。那麼,這些過去逐漸消失的軌跡,我今天是否還要將他們拾回呢?但是從今年 65 歲起,我大約只有十五到二十年的研究生涯了,我需要做選擇。 二,哪些書是要送走(給圖書館或朋友或由學生挑選走)、要丟的?我決定,有些當年買的書,如果十年十五間都沒讀過的話,除非我特別喜愛,否則我也不期待未來的十五年還會閱讀它們,那就必須去之。另外,如果感到我未來十幾年大概不會再做某些類的研究的話,那麼那些書也可以去之(當然有時也會有之後的惋惜),除非某書我已看過大部份,則可留下。而如果有些書或文件,我知道有哪些朋友在作研究的,那還得有另外一個聯絡與寄送的程序,並不容易,但是讓這些書或文件有最好的去處,那就走...