跳到主要內容

「孔恩之夜」後的幾點回想 (《複數世界》新譯書發表) (2024/Nov.)

 大家好,託孔恩之福,我們上星期五晚上終於如期舉行了「孔恩之夜」翻譯新書《最後著作》(包含幾篇孔恩未發表的重要演講以及他真正最後但未完成的《複數世界》)的發表會。

來發表會的朋友相當踴躍,年輕朋友很多,線上的情況我不清楚,顯示孔恩的《最後著作》仍然在台灣會有新的生命,延續《結構》舊雨新知的興趣,而不是最後。

除了道還精彩的ppt檔引言和我的引言外,我們也邀請了九位貴賓,一一做簡短的發言,都相當的精彩而有趣。

之後的發問討論、還有結束後的簽書會,也都很有意義。下面我就做幾點的回想。

道還的引言,有趣地描述了孔恩發表《結構》前後一生的學術文化史,並引用了一些歐美學者的回顧,包括STS名家Steven Shapin 在2023於LRB的書評(其實不是書評,而是他個人性的回顧《結構》的前世今生)。彷彿中,不少歐美的孔恩生前朋友也在台大的「孔恩之夜」一起出現,一起說點前世的因緣。而如果孔恩的鬼魂還在,他應該高興他最後著作的台譯本終於在華文世界搶先出世,並讓很多臺灣朋友在台北對《結構》憶苦思甜。

最有趣的是在貴賓們的發言中,不少比較高齡的朋友並沒有著墨於這本新譯書,可能是尚未細讀吧,反而更喜歡回溯當年第一次閱讀《結構》時的心境。與其說是新譯書的發表會,還不如說是《結構》台譯本出版近40年的回顧會了(第一版1985年出版)。這讓我後來也不得不後來說了點我第一次閱讀孔恩Structure時的感受,哈哈。

Shapin 的評論一開始就以兩警句來話來開頭:The tragedy of Thomas Kuhn’s life was to have written a great book. The Structure of Scientific Revolutions was published in 1962, when he was forty, and he spent the rest of his life distressed by its success. 這猶如一個常聽到的西方寓言故事,一個年輕人偶然找到了一個寶貝,但卻沒想到得到寶貝後會帶有的詛咒。然後他說他不會評論此書內容,而把它讓給孔恩評論家們去討論。

我不曉得Shapin有否仔細讀了孔恩的《複數世界》(Plurality) 本身,但我讀過也翻譯過,覺得Shapin的評論並不正確。孔恩書寫Plurality多年,我沒有感到有"distressed"的痕跡,他更似心平氣和,埋首窮經。但我在星期五引言時曾覺得孔恩寫Plurality是有些壓抑的,把他過去與STS的公案壓在抽屜裡。畢竟,孔恩在1991年正式面對STS的關鍵評論 "The Trouble with the Historical Philosophy of Science",根本就沒有在Plurality提過(在我STS大書的第一章有仔細討論)。但是其實,Plurality的第一章、甚至目前出現的全書,都可以看成是孔恩在 "The Trouble" 一文中揭示或允諾的未來之路之完成:他要如何避開STS 所謂「非理性」的陷阱,而建立一個在以文化演化、歷史發展為本位下的科學理性論。

在Plurality一書中正面面對的論爭對象,反而是所謂傳統的科學哲學。他如何曾受惠於Quine,然後再與他分道揚鑣等。但我現在寫這個「回想」時,則感到Plurality其實也沒有太多的壓抑,他沒有提什麼STS或科學社會學,大概因為他的重點是要認真經營一個與傳統不同的關於類詞(kind terms)的完整意義理論,讓這個理論可以完整地解釋不可共量性,並讓它可以重新肯定科學理性的權威。關於類詞的意義理論,從當年孔恩的"second thoughts"開始談小孩與父親如何在公園裡學各種水鳥的類詞開始,孔恩過去當然已談了不少,包括他後來在taxonomy turn 前後所作的努力,但Plurality則是孔恩一個完整而最後的綜合。在準備過程中,孔恩閱讀了極多關於翻譯與類詞意義的作品,並且引用大量當年最新的幼兒認知心理學的文獻與私下討論,以及思考幼兒認知心理發展過程的演化論意義。而在這個經營與解釋的過程中,我覺得其實Plurality已經順便處理了過去他與STS的論辯。但孔恩真的已經成功處理了嗎?我想也會是STS學者之後可以思考的。

Plurality一書的副標題是「一個科學發展的演化理論」,但可惜在目前的遺稿中(孔恩寫了三分之二),他並沒有機會仔細討論這個演化理論的細節(在會場前後中也引起如祥麟、道還、廣冀等朋友的注意與討論),並如何涉及到《結構》過去所引起的問題,如真理問題、輝格主義、革命與演化二者、還有《結構》與Plurality二者彼此如何調和等。而在目前Plurality書中,孔恩幾乎沒有談到科學革命,原因當然可能很多。Plurality剩下的三分之一,除了該書編者為之準備的摘要可以參考外,內容可能會是什麼,就讓後來的孔恩研究者去做填空題了。而所謂「複數世界」一詞究竟何意,我以為Plurality一書目前的內容自然蘊含了其意思,但還可以參考編者在導言中「科學的可能世界」一節中的討論。

我在《最後著作》中的「譯後記」,是今年八月上旬寫的,而三個月後我對此書的理解,應該要比寫譯後記時好一點。今天的臺灣,已經與我在1984年翻譯《結構》時的臺灣大為不同。當年翻譯時我尚未開始教書,而今卻已然退休。當年我和萬生、道還在紐約相會,都想為臺灣的科學史好好做一番事,而現在我們也都已退休。如今百忙之中,我臨時再受命翻譯此書,想來也有點好笑(谷銘當天也提到),真不知究竟是為了什麼。現在拉雜寫來,供大家參考。

大為



留言

新基進筆記的熱門文章…

Daiwie Fu: A Brief Intellectual Biography

  Daiwie Fu: A Brief Intellectual Biography 1, Brief introduction Daiwie Fu, ( 傅大為 birth in 1953, Sep.) is a   Taiwanese   academic, the founding editor in chief of an international STS academic journal   East Asian Science, Technology and Society , and a self-appointed radical intellectual. Former Distinguished Professor of the graduate institute of STS, now Emeritus Professor in National Yang-Ming Chao-Tong University. His research areas are: science and technology studies, gender and medicine in modern Taiwan, gender and science, East Asian STS, history and philosophy of science, and also history of Chinese science (mainly on   biji , Mengxi Bitan and the cultural history of science in the   Song Dynasty ), and recently he extends his research on actions of contemporary radical intellectuals. He published papers widely in Chinese, English, Italian, Korean, and Japanese. He published three academic books, a few books of social criticisms, an...

懷念凱勒(Evelyn Fox Keller) (2023/Oct.)

 幾個星期前,林力娜寫信給我說,Evelyn 的日子不長了,或許可以寫封信給她。我就馬上寫了,不知她是否曾看到。 後來洪靖告知,Keller 已於九月22號過世,得年87歲。網路上紀念她的訃文很容易找,我就不多引了。 我就在這裡記幾件事,凱勒與我有關的事。 我的第二篇寫性別與科學的研究論文,就是寫「融會在玉米田裡的非男性科學」(1999),雖然有人認為她的名著 A Feeling for the Organism (1983), 已經早不是她的關切所在了,我倒不如此認為。 2008年,全球女性科學家會議在陽明大學舉辦,凱勒來陽明做主題演講,我和洪裕宏榮幸做了評論,印象很深。當時美國正在總統選舉,許多人都希望歐巴馬當選,我們當時與凱勒在盧孳豔家看電視開票,結果歐巴馬當選,當時大家很高興,不知道後來大家對他很失望。那次我們還帶著她去逛士林夜市,劉瑞琪記得,郭文華曾拿豬內臟來挑戰她說是否敢吃?凱勒竟然笑著說,她經歷過二次大戰,什麼艱苦的日子都曾渡過,內臟怎會嚇得到她? 最近幾年有一次,我曾在劍橋大學李約瑟研究所開會,凱勒也在,有一天我在早餐上碰到她,遂與她一起用餐。那時她對我說她正在寫她的回憶錄,說中間會讓很多男性學者很尷尬。因為當年她開始找事時,受到很多男教授的歧視,包括好幾起有名的資深男教授對她的惡意阻礙,真令人驚訝。後來還是一些學校女生希望增加女教授的人數、還有希望有性別方面的課程,讓她才有機會進入學界。也是因為如此,她才開始開授性別與科學方面的課,甚至開出這整個領域來,包括她的 Reflections on Gender and Science (1985) 文集,我在大學教書三十多年,用過她這幾本書幾乎無數次。 最近我也才知道,她的自傳也於今年出版 Making Sense of My Life in Science: A Memoir (2023). 凱勒對我們東亞STS期刊也有一定的注意,也曾批評過拉圖的ANT,以前林力娜曾建議和她要在我們的期刊辦一個關於語言與科學的專題,可惜後來沒有成功。後來我曾在4S會議中我們EASTS的國際編委會上,宣讀過一點我們對她表示感謝與支持的文字,當時凱勒也在場。 ...

燕秋逝世 (2023/Nov.)

幾年以前,當燕秋告知我她得病的消息,並囑我不要說出去,當時我私下感嘆,何以命運待人如此的不公平。 吳燕秋當年是我清華歷史所指導的博士學生。她的題目是當年一般史學界有點禁忌的題目:墮胎的歷史。也是這個非光明正面、非社會運動、非民族的題目,讓她的博士論文,雖然精彩,卻沒有一開始就很奪目。 後來她努力寫了不少其他題目,也曾轉換一些主題,下面秀雲所引的著作目錄,可以參考。但那個目錄並沒有提到她後來努力的一個研究與訪談對象:關於民間釀酒的知識與歷史,下面貞吟提到,她曾寫完論文投稿, 結果台灣史方面的評審說,這個題目有什麼可寫的?我想,這就有點像她早期寫墮胎的題目,邊緣的歷史。 但這也是燕秋一貫努力追求的一點光亮與智慧。 她作新知委員時,在辦理募款餐會時,曾努力把不少師長輩的朋友都拉去參加,害的我們所內的新知委員抱怨說幾乎沒有人可拉了。 我曾與她一起到台南成大參加國際研討會,開會前我們曾利用機會在成大會館前的小酒館大喝了幾杯啤酒。這類似她後來臉書上常貼的酒館照片,那似乎是一種奇特的記錄。 當年我在作EASTS工作時,強調與日韓聯盟,燕秋也曾代表台灣的STS博士生,在韓國與她們學生拼酒。 我們也曾邀請燕秋和伊瑪貓來淡水、還有去北海岸的餐館好好吃幾頓,順便鼓勵她。 在這個過程中,我也曾常勸她好好把文章再修改投稿,直到有一天,她憂傷的對我說,老師我生病了,不想再投稿了。 就如之前秀雲提問說「這樣勤於耕耘,卻難以在台灣找到教職,值得反思。」 並問說「性別醫療史研究難以在性別研究或是史學領域發展嗎?」 但其實,燕秋找工作,不止是找性別研究或史學,還包括STS、通識、中醫藥、醫人文、STM、台灣研究、歷史與文物等等領域或機構,在我替她寫介紹信的長長一列檔案裡,我看到這個時代邊緣研究者的努力與辛酸,還有寫介紹信的人的無奈與挫折。 其實應該還有更多的老師們也替燕秋寫過不少的介紹信。的確,這值得我們有位子的人大家反思。 多年來,燕秋以兼課老師來謀求點微薄的薪資,她的日子可以過下去,當然很大一部分是歸功於伊瑪貓與她相互珍惜,前後一貫的支持。今年三月反戰後,我變得很少上個人臉書,不知道燕秋與伊瑪貓已經結婚, 她們自然有她們的道理,今天也無法再...